ἐπαναγορεύω: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanagoreyo | |Transliteration C=epanagoreyo | ||
|Beta Code=e)panagoreu/w | |Beta Code=e)panagoreu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[proclaim publicly]]:—impers. in Pass., ἐπαναγορεύεται <b class="b2">proclamation is made</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1071</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:13, 1 July 2020
English (LSJ)
A proclaim publicly:—impers. in Pass., ἐπαναγορεύεται proclamation is made, Ar.Av.1071.
German (Pape)
[Seite 899] laut verkündigen, Ar. Av. 1071.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανᾰγορεύω: ἀναγορεύω, διακηρύττω δημοσίᾳ· - ἀπρόσωπ. ἐν τῷ Παθ. ἐπαναγορεύεται, γίνεται προκήρυξις, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1072.
French (Bailly abrégé)
publier, proclamer hautement.
Étymologie: ἐπί, ἀναγορεύω.
Greek Monolingual
ἐπαναγορεύω (Α)
1. αναγορεύω, διακηρύσσω δημόσια
2. απρόσ. ἐπαναγορεύεται
γίνεται προκήρυξη («ἐπαναγορεύεται, ἤν ἀποκτείνη τις ὑμῶν Διαγόραν τὸν Μήλιον, λαμβάνειν τάλαντον», Αριστοφ.).
Greek Monotonic
ἐπανᾰγορεύω: διακηρύσσω δημόσια· απρόσ. στην Παθ. ἐπαναγορεύεται, γίνεται προκήρυξη, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαναγορεύω: объявлять, оповещать, pass. быть объявляемым Arph.
Middle Liddell
to proclaim publicly:—impers. in Pass., ἐπαναγορεύεται proclamation is made, Ar.