ἀχορηγησία: Difference between revisions

From LSJ

ὦ Θάνατε Θάνατε, νῦν μ' ἐπίσκεψαι μολών → o Death, Death, come now and lay your eyes on me | o death death, come now and look upon me

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achorigisia
|Transliteration C=achorigisia
|Beta Code=a)xorhghsi/a
|Beta Code=a)xorhghsi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of supplies</b>, <span class="bibl">Plb.5.28.4</span>, <span class="bibl">28.8.6</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[want of supplies]], <span class="bibl">Plb.5.28.4</span>, <span class="bibl">28.8.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:32, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχορηγησία Medium diacritics: ἀχορηγησία Low diacritics: αχορηγησία Capitals: ΑΧΟΡΗΓΗΣΙΑ
Transliteration A: achorēgēsía Transliteration B: achorēgēsia Transliteration C: achorigisia Beta Code: a)xorhghsi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A want of supplies, Plb.5.28.4, 28.8.6.

German (Pape)

[Seite 419] ἡ, Mangel an Zufuhr u. Mitteln überhaupt, Pol. 28, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχορηγησία: ἡ, ἔλλειψις τῶν ἐπιτηδείων, Πολύβ. 28. 8, 6· ἐφθαρμένος τύπος τοῦ ἀχορηγία , αὐτόθι 5. 28, 4.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ falta de recursos materiales Plb.28.8.6.

Greek Monolingual

ἀχορηγησία και ἀχορηγία, η (Α)
έλλειψη προμηθειών ή εφοδίων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. αχορηγησία < αχορήγητος και ο τ. αχορηγία < α- στερ. + χορηγία.

Russian (Dvoretsky)

ἀχορηγησία: ἡ недостаток или отсутствие средств к существованию Polyb.