Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κροκόβαπτος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch

Menander, Monostichoi, 422
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krokovaptos
|Transliteration C=krokovaptos
|Beta Code=kroko/baptos
|Beta Code=kroko/baptos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">saffron-dyed</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>660</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[saffron-dyed]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>660</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:54, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κροκόβαπτος Medium diacritics: κροκόβαπτος Low diacritics: κροκόβαπτος Capitals: ΚΡΟΚΟΒΑΠΤΟΣ
Transliteration A: krokóbaptos Transliteration B: krokobaptos Transliteration C: krokovaptos Beta Code: kroko/baptos

English (LSJ)

ον,

   A saffron-dyed, A.Pers.660.

German (Pape)

[Seite 1511] mit Saffran gefärbt, ποδὸς εὔμαρις Aesch. Pers. 660.

Greek (Liddell-Scott)

κροκόβαπτος: -ον, βεβαμμένος διὰ κρόκου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 66.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
teint avec du safran, de couleur jaune.
Étymologie: κρόκος, βάπτω.

Greek Monolingual

κροκόβαπτος, -ον (Α)
ο βαμμένος με κρόκο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρόκος + βαπτός (< βάπτω «βυθίζω, βουτώ»)].

Greek Monotonic

κροκόβαπτος: -ον, βαμμένος στο χρώμα του κρόκου, σε Αισχύλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κροκόβαπτος -ον [κρόκος, βάπτω] met saffraan geverfd, saffraankleurig.

Russian (Dvoretsky)

κροκόβαπτος: окрашенный в цвет шафрана (εὔμαρις Aesch.).

Middle Liddell

κροκό-βαπτος, ον
saffron-dyed, Aesch.