Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χιονόβλητος: Difference between revisions

From LSJ

Καλῶς πένεσθαι μᾶλλον (κρεῖττον) ἢ πλουτεῖν κακῶς → Inopia honesta potior opipus improbis → In Ehren arm ist besser als unehrlich reich

Menander, Monostichoi, 300
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chionovlitos
|Transliteration C=chionovlitos
|Beta Code=xiono/blhtos
|Beta Code=xiono/blhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snow-beaten</b>, Ὀλύμπου κορυφαί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>270</span> (anap.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[snow-beaten]], Ὀλύμπου κορυφαί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>270</span> (anap.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:05, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χῐονόβλητος Medium diacritics: χιονόβλητος Low diacritics: χιονόβλητος Capitals: ΧΙΟΝΟΒΛΗΤΟΣ
Transliteration A: chionóblētos Transliteration B: chionoblētos Transliteration C: chionovlitos Beta Code: xiono/blhtos

English (LSJ)

ον,

   A snow-beaten, Ὀλύμπου κορυφαί Ar.Nu.270 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1356] mit Schnee beworfen, beschnei't, κορυφαὶ Ὀλύμπου Ar. Nub. 271.

Greek (Liddell-Scott)

χιονόβλητος: -ον, ὁ ὑπὸ χιόνος βαλλόμενος, εἴτ’ ἐπ’ Ὀλύμπου κορυφαῖς ἱεραῖς χιονοβλήτοισι κάθησθε Ἀριστοφ. Νεφ. 270.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
couvert litt. battu de neige.
Étymologie: χιών, βάλλω.

Greek Monolingual

-ον, Α
χιονισμένος («εἴτ' ἐπ' Ὀλύμπου κορυφαῑς ἱεραῑς χιονοβλήτοισι κάθησθε», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < χιών, χιόνος + -βλητος (< βλητός < βάλλω), πρβλ. λιθό-βλητος, πυρί-βλητος].

Greek Monotonic

χῐονόβλητος: -ον, χτυπημένος από χιόνι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

χιονόβλητος: засыпаемый снегом (κορυφαὶ Ὀλύμπου Arph.).

Middle Liddell

χιονό-βλητος, ον,
snow-beaten, Ar.