προσαγγελία: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ ζῶνφαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft

Menander, Monostichoi, 294
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosaggelia
|Transliteration C=prosaggelia
|Beta Code=prosaggeli/a
|Beta Code=prosaggeli/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bringing of tidings, message</b>, <span class="title">SIG</span>567.8 (Calymna, iii B.C., Dor. ποτ-), <span class="bibl">Plb.5.110.11</span>, <span class="bibl">14.6.2</span>; τῶν κακῶν προσαγγελίαι Plu.2.504f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[information laid against]] a person, <span class="title">IG</span>9(2).1109.87(Coropa, ii B.C., pl.), <span class="title">TAM</span>2.487 (Patara), <span class="title">OGI</span>515.20, al. (Mylasa, iii A. D.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bringing of tidings]], [[message]], <span class="title">SIG</span>567.8 (Calymna, iii B.C., Dor. ποτ-), <span class="bibl">Plb.5.110.11</span>, <span class="bibl">14.6.2</span>; τῶν κακῶν προσαγγελίαι Plu.2.504f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[information laid against]] a person, <span class="title">IG</span>9(2).1109.87(Coropa, ii B.C., pl.), <span class="title">TAM</span>2.487 (Patara), <span class="title">OGI</span>515.20, al. (Mylasa, iii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:30, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαγγελία Medium diacritics: προσαγγελία Low diacritics: προσαγγελία Capitals: ΠΡΟΣΑΓΓΕΛΙΑ
Transliteration A: prosangelía Transliteration B: prosangelia Transliteration C: prosaggelia Beta Code: prosaggeli/a

English (LSJ)

ἡ,

   A bringing of tidings, message, SIG567.8 (Calymna, iii B.C., Dor. ποτ-), Plb.5.110.11, 14.6.2; τῶν κακῶν προσαγγελίαι Plu.2.504f.    II information laid against a person, IG9(2).1109.87(Coropa, ii B.C., pl.), TAM2.487 (Patara), OGI515.20, al. (Mylasa, iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 747] ἡ, das Ankündigen, das Zubringen der Nachricht, die Nachricht; Pol. 5, 110, 11. 14, 6, 2; Plut. Num. 15.

Greek (Liddell-Scott)

προσαγγελία: ἡ, τὸ προσαγγέλειν, Πολύβ. 5. 110, 11., 14. 6, 2, Πλούτ. 2., 118F. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «προσαγγελία· προσαγωγὴ» (delatio).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
nouvelle qu’on apporte.
Étymologie: προσαγγέλλω.

Greek Monolingual

ἡ, Α προσαγγέλλω
1. είδηση
2. πληροφορία εις βάρος ενός προσώπου.

Russian (Dvoretsky)

προσαγγελία: ἡ известие, сообщение Polyb., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσαγγελία -ας, ἡ [προσαγγέλλω] bericht.