προσαγγελία: Difference between revisions
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosaggelia | |Transliteration C=prosaggelia | ||
|Beta Code=prosaggeli/a | |Beta Code=prosaggeli/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bringing of tidings]], [[message]], <span class="title">SIG</span>567.8 (Calymna, iii B.C., Dor. ποτ-), <span class="bibl">Plb.5.110.11</span>, <span class="bibl">14.6.2</span>; τῶν κακῶν προσαγγελίαι Plu.2.504f. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[information laid against]] a person, <span class="title">IG</span>9(2).1109.87(Coropa, ii B.C., pl.), <span class="title">TAM</span>2.487 (Patara), <span class="title">OGI</span>515.20, al. (Mylasa, iii A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:30, 1 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A bringing of tidings, message, SIG567.8 (Calymna, iii B.C., Dor. ποτ-), Plb.5.110.11, 14.6.2; τῶν κακῶν προσαγγελίαι Plu.2.504f. II information laid against a person, IG9(2).1109.87(Coropa, ii B.C., pl.), TAM2.487 (Patara), OGI515.20, al. (Mylasa, iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 747] ἡ, das Ankündigen, das Zubringen der Nachricht, die Nachricht; Pol. 5, 110, 11. 14, 6, 2; Plut. Num. 15.
Greek (Liddell-Scott)
προσαγγελία: ἡ, τὸ προσαγγέλειν, Πολύβ. 5. 110, 11., 14. 6, 2, Πλούτ. 2., 118F. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «προσαγγελία· προσαγωγὴ» (delatio).
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
nouvelle qu’on apporte.
Étymologie: προσαγγέλλω.
Greek Monolingual
ἡ, Α προσαγγέλλω
1. είδηση
2. πληροφορία εις βάρος ενός προσώπου.
Russian (Dvoretsky)
προσαγγελία: ἡ известие, сообщение Polyb., Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσαγγελία -ας, ἡ [προσαγγέλλω] bericht.