ἀγελαστί: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=without [[laughter]], Plut.
|mdlsjtxt=without [[laughter]], Plut.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[without laughing]]
}}
}}

Revision as of 14:40, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγελαστί Medium diacritics: ἀγελαστί Low diacritics: αγελαστί Capitals: ΑΓΕΛΑΣΤΙ
Transliteration A: agelastí Transliteration B: agelasti Transliteration C: agelasti Beta Code: a)gelasti/

English (LSJ)

Adv.

   A without laughter, Pl.Euthd.278e, Thphr.Fr.124, Plu.2.727a.

German (Pape)

[Seite 12] ohne Lachen, ἀκούειν Plat. Euthyd. 287 e. Auch ἀγελαστεί, Plut. Symp. 8, 6, 5 u. Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγελαστί: Ἐπίρρ. ἄνευ γέλωτος, ἀκούειν, Πλάτ. Εὐθύδ. 278Ε, Πλούτ. 2. 727Α.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans rire.
Étymologie: ἀγέλαστος.

Spanish (DGE)

adv. sin reír, sin risa Pl.Euthd.278e, Thphr.Fr.124.

Greek Monotonic

ἀγελαστί: επίρρ., χωρίς γέλιο, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγελαστί: adv. без смеха (ἀκούειν Plat.).

Middle Liddell

without laughter, Plut.

English (Woodhouse)

without laughing

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)