εὐοργησία: Difference between revisions
From LSJ
Ὑφ' ἡδονῆς ὁ φρόνιμος οὐχ ἁλίσκεται → Sapiens non capitur deliciarum retibus → Der Weise wird nicht von der Lust gefangen gesetzt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[εὐοργησία]], ἡ,<br />[[gentleness]] of [[temper]], Eur. [from [[εὐόργητος]] | |mdlsjtxt=[[εὐοργησία]], ἡ,<br />[[gentleness]] of [[temper]], Eur. [from [[εὐόργητος]] | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[good-humour]] | |||
}} | }} |
Revision as of 14:42, 4 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A gentleness of temper, E.Hipp.1039, Ba.641 (troch.).
German (Pape)
[Seite 1085] ἡ, Sanftmuth, Gelassenheit; Eur. Bacch. 641 Hippol. 1039.
Greek (Liddell-Scott)
εὐοργησία: ἡ, ἠπιότης διαθέσεως, Εὐρ. Ἱππ. 1039, Βάκχ. 641.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
bonté naturelle.
Étymologie: εὐόργητος.
Greek Monolingual
εὐοργησία, ἡ (Α) ευόργητος
ηπιότητα διαθέσεως, πραότητα («ὅς τὴν ἐμὴν πέποιθεν εὐοργησίᾳ ψυχὴν κρατήσειν», Ευρ.).
Greek Monotonic
εὐοργησία: ἡ, ηπιότητα διάθεσης, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
εὐοργησία: ἡ мягкий характер, незлобивость, уравновешенность Eur.
Middle Liddell
εὐοργησία, ἡ,
gentleness of temper, Eur. [from εὐόργητος