καταπιττόω: Difference between revisions
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(nl) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katapittoo | |Transliteration C=katapittoo | ||
|Beta Code=katapitto/w | |Beta Code=katapitto/w | ||
|Definition=Att. for | |Definition=Att. for [[καταπισσόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:10, 7 July 2020
English (LSJ)
Att. for καταπισσόω.
German (Pape)
[Seite 1370] att. = καταπισσόω.
Greek (Liddell-Scott)
καταπιττόω: Ἀττ., ἀντὶ καταπισσόω.
French (Bailly abrégé)
att. c. καταπισσόω.
Russian (Dvoretsky)
καταπιττόω: атт. = καταπισσόω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-πιττόω, Ion. καταπισσόω, met pek bestrijken (als straf); overdr. zwart maken:. κατεπίττου πᾶς ἀνὴρ Εὐριπίδην iedereen maakte Euripides zwart Aristoph. Eccl. 829.