ἀνοψία: Difference between revisions
Ὁ μηδὲν εἰδὼς οὐδὲν ἐξαμαρτάνει → Quicumque nihil (nil) scit, ille vir peccat nihil → Ein Mann, der ohne Wissen ist, macht auch nichts falsch
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anopsia | |Transliteration C=anopsia | ||
|Beta Code=a)noyi/a | |Beta Code=a)noyi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[want of fish]] (ὄψον) [[to eat with bread]], ἔφερον δεινῶς τὴν ἀ. <span class="bibl">Antiph.190.8</span>; ἀνοψίαν ὑποφέρειν Plu.2.237f. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Ion. <b class="b3">ἀνοψίη, ἡ,</b> = [[τὸ μὴ βλέπειν]], Hsch. ( | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[want of fish]] (ὄψον) [[to eat with bread]], ἔφερον δεινῶς τὴν ἀ. <span class="bibl">Antiph.190.8</span>; ἀνοψίαν ὑποφέρειν Plu.2.237f. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Ion. <b class="b3">ἀνοψίη, ἡ,</b> = [[τὸ μὴ βλέπειν]], Hsch. ([[ἀνοψοφίην]] cod.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:32, 8 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A want of fish (ὄψον) to eat with bread, ἔφερον δεινῶς τὴν ἀ. Antiph.190.8; ἀνοψίαν ὑποφέρειν Plu.2.237f. II Ion. ἀνοψίη, ἡ, = τὸ μὴ βλέπειν, Hsch. (ἀνοψοφίην cod.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοψία: ἡ, ἔλλειψις ὄψου, δηλ. ὀψαρίου, καθότι ὁ ἰχθὺς ἦτο συνηθέστατον προσφάγιον, ἔφερον δεινῶς τὴν ἀνοψίαν πάνυ Ἀντιφ. ἐν «Πλουσίοις» 1.8· ἀποφέρειν τὴν ἀνοψίαν Πλούτ. 2. 237F.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
manque de poissons.
Étymologie: ἄνοψος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
falta de víveres ἔφερόν τε δεινῶς τὴν ἀνοψίαν Antiph.190.8, ἀνοψίαν ὑποφέρειν Plu.2.237e.
Greek Monolingual
(I)
ἀνοψία, η (Α) όψον
έλλειψη ψαριών για προσφάγι.
(II)
η (Α ιων. ἀνοψίη)
η ανικανότητα όρασης, τυφλότητα.
Russian (Dvoretsky)
ἀνοψία: ἡ отсутствие кушаний к хлебу, преимущ. рыбы, т. е. простая пища, сухой хлеб Plut.