ἔρριγα: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erriga
|Transliteration C=erriga
|Beta Code=e)/rriga
|Beta Code=e)/rriga
|Definition=pf. of <b class="b3">ῥιγέω</b>.
|Definition=pf. of [[ῥιγέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:55, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔρρῑγα Medium diacritics: ἔρριγα Low diacritics: έρριγα Capitals: ΕΡΡΙΓΑ
Transliteration A: érriga Transliteration B: erriga Transliteration C: erriga Beta Code: e)/rriga

English (LSJ)

pf. of ῥιγέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρρῑγα: πρκμ. τοῦ ῥιγέω· Δωρ. γ΄ πληθ. ἐρρίγοντι.

French (Bailly abrégé)

v. ῥιγέω.

Greek Monotonic

ἔρρῑγα: παρακ. με Ενεστ. σημασία του ῥιγέω· ἐρρίγησα, αόρ. αʹ.

Russian (Dvoretsky)

ἔρρῑγα: pf. 2 к ῥιγέω.