ἐρημικός: Difference between revisions
ὦ ἀδελφέ, τοῦτόν γε μήτε κακῶς ποιοίης μήτε τούτῳ τῷ τρόπῳ βλάπτοις κλέπτων τὰ χρήματα → Brother, you should neither do this man bad nor harm him in this way, i.e. by stealing his money/stuff
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erimikos | |Transliteration C=erimikos | ||
|Beta Code=e)rhmiko/s | |Beta Code=e)rhmiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[of]] or [[for solitude]], [[living in a desert]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>101(102).7</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[of solitude]] or [[for solitude]], [[living in a desert]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>101(102).7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:45, 14 July 2020
English (LSJ)
ή, όν,
A of solitude or for solitude, living in a desert, LXX Ps.101(102).7.
German (Pape)
[Seite 1026] zur Einsamkeit gehörig, daran gewöhnt, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρημικός: -ή, -όν, ἀνήκων ἢ κατάλληλος εἰς ἐρημίαν, ζῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΡΑ΄, 7. - ἐρημικὸς βίος, ὁ βίος ἐρημίτου, Γρηγ. Ναζ. Ι. 1104Λ, κλ.)
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM ἐρημικός, -ή, -όν) έρημος
1. αυτός που ανήκει, που αναφέρεται στην ερημιά, απάτητος, έρημος, απόκεντρος, ασύχναστος
2. αυτός που ζει στην ερημιά, εκεί που δεν συχνάζει άνθρωπος, αυτός που βρίσκεται στην έρημο, μονήρης, μοναχικός, ασυντρόφευτος
αρχ.
(το ουδ. ως ουσ. ως τοπωνύμιο) τὰ Ἐρημικά («ἐξήγαγέ μέ ἔξω τῆς πόλεως εἰς τὰ λεγόμενα Ἐρημικά» — με έβγαλε έξω από την πόλη, στην περιοχή που λέγεται Ερημικά, Παλλάδ.)
αρχ.
φρ. «ἐρημικός βίος» — ο βίος του ερημίτη.
επίρρ...
ερημικώς και -ά. απομακρυσμένα, απομονωμένα, μοναχικά, στην έρημο.