brag: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_92.jpg}}]] | ||
===verb intransitive=== | ===verb intransitive=== | ||
Revision as of 19:05, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. μέγα λέγειν, μέγα εἰπεῖν, P. μεγαλαυχεῖσθαι, Ar. and P. ἀλαζονεύεσθαι, V. αὐχεῖν (also Thuc. but rare P.), ἐξαυχεῖν, εὔχεσθαι, ἐξεύχεσθαι, ἐξεπεύχεσθαι, ἐπεύχεσθαι (also Plato but rare P.), κομπεῖν (rare P.), κομπάζειν (rare P.); see boast.
substantive
P. μεγαλαυχία, ἡ, V. τὸ γαῦρον; see boast, boastfulness.
braggart, subs. Ar. .and P. ἀλαζών, ὁ or ἡ. V. κομπός, ὁ (Eur., Phoenissae 600).