cower: Difference between revisions
μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_181.jpg}}]] | ||
===verb intransitive=== | ===verb intransitive=== | ||
Revision as of 19:35, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. καταπτήσσειν, Ar. and V. πτήσσειν (Plato also but rare P.), V. πτώσσειν, συσταλῆναι (2nd aor. pass. συστέλλειν), ὑποπτήσσειν.
cower before: Met. P. and V. ὑποπτήσσειν (acc.), V. πτήσσειν (acc.).
like a young bird cowering under my wings: V. νεοσσὸς ὡσεὶ πτέρυγας εἰσπίτνων ἐμάς (Eur., Troades 746).