name: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
m (Text replacement - "βᾶξις" to "βάξις")
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_550.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_550.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_550.jpg}}]]
===substantive===
===substantive===



Revision as of 09:30, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for name - Opens in new window

substantive

P. and V. ὄνομα, τό, V. κληδών, ἡ.

reputation: P. and V. δόξα, ἡ, ὄνομα, τό, κλέος (rare P.), V. βάξις, ἡ, φάτις, ἡ.

good name: P. and V. ἀξίωμα, τό, εὐδοξία, ἡ, Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ; see fame.

have a good name, v.; P. and V. εὖ ἀκούειν, καλῶς ἀκούειν, V. εὖ κλύειν, καλῶς κλύειν.

memory: P. and V. μνήμη, ἡ.

give a name: P. and V. ὄνομα τίθεσθαι.

giving one's name to: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen.).

by name: use adv., P. ὀνομαστί.

having a like name, adj.: Ar. and P., ὁμώνυμος, V. συνώνυμος.

having many names: Ar. and P. πολυώνυμος.

a name derived from another: V. ὄνομα παρώνυμον (Aesch., Eumenides 8).

having a false name: V. ψευδώνυμος.

by a false name: use adv., V. ψευδωνύμως.

call names, v.: see abuse.

be called by a new name: P. μετονομάζεσθαι.

in name</b, as opposed to in reality: nominally.

verb transitive

call: P. and V. καλεῖν, ὀνομάζειν, ἐπονομάζειν. λέγω, λέγειν, εἰπεῖν, προσειπεῖν, προσαγορεύειν, V. προσεννέπειν, κικλήσκειν, κλῄζειν (also Xen. but rare P.); see call.

mention: P. and V. λέγω, λέγειν, εἰπεῖν; mention.

appoint: P. and V. καθιστάναι, προστάσσειν; see appoint.

name after (a person): P. and V. ἐπονομάζειν (τινά τινος).

named after: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen. or dat.).

the city shall be named after you: V. ἐπώνυμος δὲ σοῦ πόλις κεκλήσεται. (Eur., Electra 1275).