κατευστοχέω: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katefstocheo | |Transliteration C=katefstocheo | ||
|Beta Code=kateustoxe/w | |Beta Code=kateustoxe/w | ||
|Definition=strengthd. for [[εὐστοχέω]], <span class="sense" | |Definition=strengthd. for [[εὐστοχέω]], <span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be quite successful]], ἐν πᾶσιν <span class="bibl">D.S.2.5</span>: abs., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>19</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:50, 11 December 2020
English (LSJ)
strengthd. for εὐστοχέω, A to be quite successful, ἐν πᾶσιν D.S.2.5: abs., Plu.Aem.19.
German (Pape)
[Seite 1398] glücklich zielen, gut treffen, glücklich sein; ἐν πᾶσι D. Sic. 2, 5; Plut. Aem. Paul. 19.
Greek (Liddell-Scott)
κατευστοχέω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ εὐστοχέω, εἶμαι ἐντελῶς ἐπιτυχής, ἐν πᾶσιν Διόδ. 2. 5· ἀπολ., Πλουτ. Αἰμιλ. 19.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
atteindre le but ; réussir, être heureux.
Étymologie: κατά, εὐστοχέω.
Greek Monotonic
κατευστοχέω: μέλ. -ήσω, είμαι αρκετά επιτυχημένος, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
κατευστοχέω: быть удачливым, преуспевать (ἐν πᾶσι Diod.): θεμιτὸν οὐκ ἔστιν τὸν μὴ βάλλοντα κ. погов. Plut. не так устроен мир, чтобы не стреляющий попадал в цель.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-ευστοχέω precies zijn doel raken.
Middle Liddell
fut. ήσω
to be quite successful, Plut.