μονοτράπεζος: Difference between revisions
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾰ], ον</b>" to "ᾰ], ον") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=monotrapezos | |Transliteration C=monotrapezos | ||
|Beta Code=monotra/pezos | |Beta Code=monotra/pezos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense" | |Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[at a solitary]] or [[separate table]], ξένια <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>949</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:45, 11 December 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ον, A at a solitary or separate table, ξένια E.IT949.
German (Pape)
[Seite 205] allein zueinem Tische gehörig, ξένια, Eur. I. T. 949.
Greek (Liddell-Scott)
μονοτράπεζος: -ον, ὁ ἐν μιᾷ ἢ ἐν χωριστῇ τραπέζῃ, ξένια Εὐρ. Ι. Τ. 949.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu’on laisse seul à table.
Étymologie: μόνος, τράπεζα.
Greek Monolingual
μονοτράπεζος, -ον (Α)
αυτός που παρέχεται σε ξεχωριστό από τα άλλα τραπέζι («ξένια μονοτράπεζά μοι παρέσχον», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μον(ο)- + -τράπεζος (< τράπεζα), πρβλ. ομο-τράπεζος].
Greek Monotonic
μονοτράπεζος: -ον (τράπεζα), αυτός που κάθεται σε ξεχωριστό τραπέζι, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
μονοτράπεζος: (ᾰ) сажаемый за (или подаваемый на) отдельный стол: ξένια μονοτράπεζά τινι παρέχειν Eur. сажать какого-л. гостя за отдельный стол.