νεκρών: Difference between revisions
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nekron | |Transliteration C=nekron | ||
|Beta Code=nekrw/n | |Beta Code=nekrw/n | ||
|Definition=ῶνος, ὁ, <span class="sense" | |Definition=ῶνος, ὁ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[burial-place]], IG 5(2).176 (Tegea, ii B.C.), <span class="title">AP</span>7.610 (Pall.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:30, 11 December 2020
English (LSJ)
ῶνος, ὁ, A burial-place, IG 5(2).176 (Tegea, ii B.C.), AP7.610 (Pall.).
German (Pape)
[Seite 238] ῶνος, ὁ, Begräbnißort, Pallad. 146 (VII, 610).
Greek (Liddell-Scott)
νεκρών: -ῶνος, ὁ, τόπος ταφῆς τῶν νεκρῶν, κοιμητήριον, Ἀνθ. Π. 7. 610.
French (Bailly abrégé)
ῶνος (ὁ) :
tombeau, cimetière.
Étymologie: νεκρός.
Greek Monolingual
νεκρών, -ῶνος, ὁ (Α)
τόπος ταφής τών νεκρών, νεκροταφείο, κοιμητήριο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νεκρός + κατάλ. -ών, -ῶνος (πρβλ. μελισσ-ών, μηλ-ών)].
Greek Monotonic
νεκρών: -ῶνος, ὁ (νεκρός), τόπος ταφής των νεκρών, κοιμητήριο, νεκροταφείο, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
νεκρών: ῶνος ὁ место погребения, кладбище Anth.