οὐδαμῇ: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oudami
|Transliteration C=oudami
|Beta Code=ou)damh=&#x007C;
|Beta Code=ou)damh=&#x007C;
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nowhere]], [[in no place]], οὐδαμῇ ἐστήρικτο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>218</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>385</span>, <span class="bibl">Telecl.21</span>; οὐ. βίου <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>34</span>; οὐ. ἄλλῃ <span class="bibl">Hdt.2.116</span>; <b class="b3">ἄλλῃ οὐ</b>. <span class="bibl">Id.4.114</span>: c. gen., οὐ. Αἰγύπτου <span class="bibl">Id.2.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[in no direction]], [[no way]], <span class="bibl">Id.1.24</span>,<span class="bibl">34</span>,<span class="bibl">56</span>, etc. (Cf. [[οὐθαμεῖ]]).</span>
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nowhere]], [[in no place]], οὐδαμῇ ἐστήρικτο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>218</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>385</span>, <span class="bibl">Telecl.21</span>; οὐ. βίου <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>34</span>; οὐ. ἄλλῃ <span class="bibl">Hdt.2.116</span>; <b class="b3">ἄλλῃ οὐ</b>. <span class="bibl">Id.4.114</span>: c. gen., οὐ. Αἰγύπτου <span class="bibl">Id.2.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[in no direction]], [[no way]], <span class="bibl">Id.1.24</span>,<span class="bibl">34</span>,<span class="bibl">56</span>, etc. (Cf. [[οὐθαμεῖ]]).</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:19, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐδᾰμῇ Medium diacritics: οὐδαμῇ Low diacritics: ουδαμή Capitals: ΟΥΔΑΜΗ
Transliteration A: oudamē̂i Transliteration B: oudamē Transliteration C: oudami Beta Code: ou)damh=|

English (LSJ)

Adv.    A nowhere, in no place, οὐδαμῇ ἐστήρικτο Hes.Sc.218, cf. A.Pers.385, Telecl.21; οὐ. βίου E.Fr.34; οὐ. ἄλλῃ Hdt.2.116; ἄλλῃ οὐ. Id.4.114: c. gen., οὐ. Αἰγύπτου Id.2.43.    2 in no direction, no way, Id.1.24,34,56, etc. (Cf. οὐθαμεῖ).

French (Bailly abrégé)

adv.
1 nulle part : οὐδαμῇ Αἰγύπτου HDT en aucun lieu de l’Égypte ; avec mouv. en aucune direction;
2 nullement, d’aucune manière.
Étymologie: οὐδαμός.

Greek Monolingual

οὐδαμῇ, δωρ. τ. οὐθαμεῑ (Α)
επίρρ.
1. σε κανένα μέρος, πουθενά
2. προς καμία κατεύθυνση
3. με κανέναν τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὐδαμός + επιρρμ. κατάλ.- (πρβλ. πανταχ-ή)].

Russian (Dvoretsky)

οὐδαμῇ: или οὐδᾰμῆ, οὐδᾰμά (μᾰ), дор. οὐδᾰμᾷ adv.
1) нигде: οὐ. Αἰγύπτου Her. нигде в Египте; οὐ. ἄλλῃ Her. нигде больше;
2) никуда Her., Xen.;
3) никоим образом, никак Aesch., Soph.: οὐ. προσίεσθαι τὸν πόλεμον Xen. ни в коем случае не допускать войны;
4) никогда: χιὼν οὐ. νιν λείπει Soph. снег никогда не покидает ее (окаменевшую Ниобу).