πλαγά: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
(nl)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plaga
|Transliteration C=plaga
|Beta Code=plaga/
|Beta Code=plaga/
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[πληγή]].</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[πληγή]].</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 17:25, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλαγά Medium diacritics: πλαγά Low diacritics: πλαγά Capitals: ΠΛΑΓΑ
Transliteration A: plagá Transliteration B: plaga Transliteration C: plaga Beta Code: plaga/

English (LSJ)

   A v. πληγή.

French (Bailly abrégé)

dor. c. πληγή.

English (Slater)

πλᾱγά (-αί, -ᾶν, -αῖς.)
   1 blow ὑπὸ στερεῷ πυρὶ πλαγαῖς τε σιδάρου (O. 10.37) ναῦν τέλεσαν ἃν πλαγαὶ σιδάρου (P. 4.246) of boxing, καματωδέων δὲ πλαγᾶν ἄκος ὑγιηρὸν ἐν βαθυπεδίῳ Νεμέᾳ τὸ καλλίνικον φέρει (N. 3.17) αἰνέω καὶ Πυθέαν ἐν γυιοδάμαις Φυλακίδᾳ πλαγᾶν δρόμον εὐθυπορῆσαι (I. 5.60)

Greek Monolingual

ἡ, Α
(δωρ. τ.) βλ. πληγή.

Greek Monotonic

πλᾱγά: Δωρ. αντί πληγή.

Russian (Dvoretsky)

πλᾱγά: ἡ дор. = πληγή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλᾱγᾱ́ -ᾱ́ς, ἡ Dor. voor πληγή.