πολυφίλητος: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyfilitos | |Transliteration C=polyfilitos | ||
|Beta Code=polufi/lhtos | |Beta Code=polufi/lhtos | ||
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense" | |Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[much-loved]], gloss on [[τριφίλατος]], Sch.<span class="bibl">Theoc.15.86</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:00, 11 December 2020
English (LSJ)
[ῐ], ον, A much-loved, gloss on τριφίλατος, Sch.Theoc.15.86.
German (Pape)
[Seite 676] vielgeliebt, Schol. Theocr. 15, 86, als Erkl. von τριφίλητος.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠφίλητος: -ον, ὁ πολὺ ἀγαπητός, ὁ λίαν πεφιλημένος, Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 15. 86.
Greek Monolingual
-η, -ο / πολυφίλητος, -ον, ΝΑ
αυτός που τον αγαπούν πολύ, πολυαγαπημένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + φιλητός (< φιλώ «αγαπώ»), πρβλ. ευ-φίλητος].