σκορακισμός: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skorakismos | |Transliteration C=skorakismos | ||
|Beta Code=skorakismo/s | |Beta Code=skorakismo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense" | |Definition=ὁ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[contumely]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>41.19</span>, Plu.2.467e.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:27, 11 December 2020
English (LSJ)
ὁ, A contumely, LXX Si.41.19, Plu.2.467e.
German (Pape)
[Seite 904] ὁ, das zu den Raben Jagen, überh. Beschimpfung, Verachtung, Ungnade, Plut. de tranquill. animi 6.
Greek (Liddell-Scott)
σκορᾰκισμός: ὁ, περιφρόνησις, καταφρόνησις, «χλευασμός, ἀπάτη, ὕβρις, φαυλισμός, ἀποδοκιμασία» Ἡσύχ., Πλούτ. 2. 467Α, Ἑβδ. (Σειρὰχ ΜΑ΄,19).
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
action d’envoyer promener ; traitement injurieux.
Étymologie: σκορακίζω.
Greek Monolingual
ὁ, Α σκορακίζω
1. εξύβριση, χλευασμός
2. περιφρόνηση.
Russian (Dvoretsky)
σκορᾰκισμός: ὁ оплевывание, поношение (δυσημερία καὶ σ. Plut.).