τερατωπός: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=teratopos | |Transliteration C=teratopos | ||
|Beta Code=teratwpo/s | |Beta Code=teratwpo/s | ||
|Definition=όν, <span class="sense" | |Definition=όν, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[marvellous-looking]], τ. ἰδέσθαι <span class="bibl"><span class="title">h.Pan.</span>36</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:40, 12 December 2020
English (LSJ)
όν, A marvellous-looking, τ. ἰδέσθαι h.Pan.36.
German (Pape)
[Seite 1093] mit wunderbarem od. widernatürlichem Gesicht, wunderbar anzusehen, H. h. l 8. 36.
Greek (Liddell-Scott)
τερᾰτωπός: -όν, ὁ θαυμαστὸς φαινόμενος, τ. ἰδέσθαι Ὁμ. Ὕμν. 18. 36.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
d’un aspect merveilleux ou prodigieux.
Étymologie: τέρας, ὤψ.
Greek Monolingual
-όν, Α
(ποιητ. τ.) τερατώδης όψη, τερατόμορφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τέρας, -ατος + -ωπός (βλ. λ. ὄπωπα), πρβλ. χαρ-ωπός].
Greek Monotonic
τερᾰτωπός: -όν (ὤψ), αυτός που δείχνει θαυμάσιος στην όψη, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
τερᾰτωπός: изумительного вида, поразительный: τ. ἰδέσθαι HH странный на вид.
Middle Liddell
τερᾰτ-ωπός, όν [ὤψ]
marvellous-looking, Hhymn.