ἀγροικία: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 277
(CSV import)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agroikia
|Transliteration C=agroikia
|Beta Code=a)groiki/a
|Beta Code=a)groiki/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rusticity]], [[boorishness]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>461c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>560d</span>, al.; cf.<span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1108a26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[the country]], <span class="bibl">Herod.1.2</span>, <span class="title">Inscr.Magn.</span> 8, <span class="title">SIG</span>344.100 (Teos), Muson.<span class="title">Fr.</span>11p.60H., Plu.2.519a, <span class="bibl">Longus 1.13</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>47(23).45</span>; pl., Plu.2.311b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in pl., [[countryhouses]], <span class="bibl">D.S.20.8</span>, <span class="bibl">Nymphod.12</span>, <span class="bibl">M.Ant.4.3</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rusticity]], [[boorishness]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>461c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>560d</span>, al.; cf.<span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1108a26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[the country]], <span class="bibl">Herod.1.2</span>, <span class="title">Inscr.Magn.</span> 8, <span class="title">SIG</span>344.100 (Teos), Muson.<span class="title">Fr.</span>11p.60H., Plu.2.519a, <span class="bibl">Longus 1.13</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>47(23).45</span>; pl., Plu.2.311b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in pl., [[countryhouses]], <span class="bibl">D.S.20.8</span>, <span class="bibl">Nymphod.12</span>, <span class="bibl">M.Ant.4.3</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:05, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγροικία Medium diacritics: ἀγροικία Low diacritics: αγροικία Capitals: ΑΓΡΟΙΚΙΑ
Transliteration A: agroikía Transliteration B: agroikia Transliteration C: agroikia Beta Code: a)groiki/a

English (LSJ)

ἡ,    A rusticity, boorishness, Pl.Grg.461c, R.560d, al.; cf.Arist.EN1108a26.    II the country, Herod.1.2, Inscr.Magn. 8, SIG344.100 (Teos), Muson.Fr.11p.60H., Plu.2.519a, Longus 1.13, Aristid.Or.47(23).45; pl., Plu.2.311b.    III in pl., countryhouses, D.S.20.8, Nymphod.12, M.Ant.4.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγροικία: ἡ, τραχύτης, ἄγροικος χαρακτήρ, Πλάτ. Γοργ. 461 C, Πολ. 560 D, καὶ ἀλλ.· - πρβλ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 7, 13. ΙΙ. ἡ χώρα, οἱ ἀγροί, Λατ. rus, Πλούτ. 2. 519 Α· πλθ., ὁ αὐτ. 311 Β: - ἐν τῷ πληθ., αἱ ἐν τοῖς ἀγροῖς ἐξοχικαὶ οἰκίαι, Διοδ. 2. 8.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 séjour, résidence à la campagne;
2 mœurs rustiques, grossièreté.
Étymologie: ἀγροῖκος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): -ίη Herod.1.2, IM 8.3 (III a.C.)
I rusticidad, tosquedad Pl.Grg.461c, R.560d, Arist.EN 1108a26, Thphr.Char.4.1, ἀπαίδευτος ὑπ' ἀγροικίας sin educación por su rusticidad D.C.71.5.2, cf. Demetr.Lac.Po.1.2.1, Eust.Pind.9.3.
II 1el campo gener. por op. a πόλις Herod.1.2, Plu.2.519a, Longus 1.13.5, Wilcken Chr.281.33 (IV d.C.).
2 campo como terreno rústico, parcela de tierra cultivable, Welles, RC 3.100 (Teos IV a.C.), IM l.c., IPrusias 17.20 (III/II a.C.).
3 en plu. posesiones, casas en el campo D.S.20.8, M.Ant.4.3.1.

Greek Monotonic

ἀγροικία: ἡ, τραχύτητα, αγριότητα, προστυχιά, χοντροκοπιά, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγροικία:
1) тж. pl. сельская жизнь, перен. деревня Plut., Diod.;
2) деревенская грубость, некультурность Plat., Arst., Plut.

Middle Liddell


rusticity, boorishness, coarseness, Plat.

English (Woodhouse)

boorishness, rudeness, vulgarity

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)