ἀτιθάσευτος: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atithaseftos | |Transliteration C=atithaseftos | ||
|Beta Code=a)tiqa/seutos | |Beta Code=a)tiqa/seutos | ||
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ον,</b> <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">θᾰ], ον,</b> <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[untamable]], [[wild]], <span class="bibl">Agatharch.74</span>, <span class="bibl">Aesop.342</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>25</span>, <span class="bibl">2.728a</span>; κακία <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.8</span>; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. <span class="bibl">Agath.4.21</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:55, 12 December 2020
English (LSJ)
[θᾰ], ον, A untamable, wild, Agatharch.74, Aesop.342, Plu.Art.25, 2.728a; κακία App.BC4.8; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. Agath.4.21.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτῐθάσευτος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ τιθασεύσῃ, ἄγριος, Πλουτ. Ἀρτοξ. 25., 2. 728A.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu’on ne peut apprivoiser, sauvage.
Étymologie: ἀ, τιθασεύω.
Spanish (DGE)
-ον
• Grafía: graf. ἀτιθασσ- Plu.Art.25, Basil.M.32.209B
I 1indómito, no domesticable del cinocéfalo, Agatharch.74, de la golondrina, Plu.2.728a, τὰ ζῷα D.S.3.35, ἑρπετά I.BI 6.336, τῶν θηρίων τὰ ἀτιθάσσευτα Plu.l.c.
2 fig. fiero, duro πονηρία Aesop.206.1, κακία App.BC 4.8, cf. Phld.Vit.11.4B.
•subst. τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀτιθάσευτον Agath.4.21.3.
II adv. -ως fieramente ἐξαγρίωντα καὶ ἀ. ἔχουσιν Basil.l.c.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀτιθάσευτος, -ον)
αυτός που δεν τιθασεύθηκε ή που στάθηκε αδύνατο να ελεγχθεί.
Greek Monotonic
ἀτῐθάσευτος: -ον (τῐθᾰσεύω), αυτός που δεν μπορεί κανείς να δαμάσει, άγριος, σε Πλούτ.