ἐναποσκήπτω: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enaposkipto | |Transliteration C=enaposkipto | ||
|Beta Code=e)naposkh/ptw | |Beta Code=e)naposkh/ptw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[cause to descend]], θεὸς ἐ. νόσον τισί <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span> 2.14.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., [[supervene]], [[attack]], -σκηπτούσης τῆς φλεγμονῆς <span class="bibl">Cass.<span class="title">Pr.</span>30</span>, cf. Phlp.[[inde An]].339.5.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:05, 12 December 2020
English (LSJ)
A cause to descend, θεὸς ἐ. νόσον τισί J.AJ 2.14.6. II intr., supervene, attack, -σκηπτούσης τῆς φλεγμονῆς Cass.Pr.30, cf. Phlp.inde An.339.5.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναποσκήπτω: ἀποσκήπτω ἔν τινι, ἐνσκήπτω, ἐμπίπτω. Ὠριγέν. 3. σ. 474, Κασσ. Προβλ. 30.
Spanish (DGE)
1 tr. hacer descender, precipitar ὁ θεὸς ... Αἰγυπτίοις ἐναπέσκηψε τὴν νόσον I.AI 2.313.
2 intr. sobrevenir, producirse ἐναποσκηπτούσης δὲ τῆς φλεγμονῆς Cass.Pr.30, τὸ σχῆμα τοῦ ἐναποσκήψαντος χυμοῦ Phlp.in de An.339.5, cf. Nil.Narr.5.17.
Greek Monolingual
ἐναποσκήπτω (Α)
1. εισέρχομαι ή εισβάλλω κάπου με ορμή, ενσκήπτω
2. (μτβ.) προξενώ κάτι κακό.