ἰχθυβόρος: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ichthyvoros | |Transliteration C=ichthyvoros | ||
|Beta Code=i)xqubo/ros | |Beta Code=i)xqubo/ros | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[fish-eating]], λαρίδες <span class="title">AP</span>7.652 (Leon.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:36, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A fish-eating, λαρίδες AP7.652 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 1275] Fische essend, λαρίδες Leon. Tar. 74 (VII, 652).
Greek (Liddell-Scott)
ἰχθυβόρος: -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui dévore ou mange des poissons.
Étymologie: ἰχθύς, βιβρώσκω.
Greek Monolingual
ἰχθυβόρος, -ον (Α)
αυτός που τρώει ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰχθυ(ο)- + -βόρος (< βορά «τροφή»), πρβλ. θυμο-βόρος, κρεο-βόρος].
Greek Monotonic
ἰχθυβόρος: -ον (βιβρώσκω), αυτός που τρώει ψάρια, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἰχθῠβόρος: питающийся рыбой, рыбоядный (λαρίδες Anth.).