δεικτός: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deiktos | |Transliteration C=deiktos | ||
|Beta Code=deikto/s | |Beta Code=deikto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[capable of proof]], Arist. <span class="title">AP</span>0.76b27. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[perceptible]], <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in Cat.</span>88.21</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 21:30, 29 December 2020
English (LSJ)
ή, όν, A capable of proof, Arist. AP0.76b27. 2 perceptible, Phlp.in Cat.88.21.
Greek (Liddell-Scott)
δεικτός: -ή, -όν, ὃν δύναταί τις νὰ ἀποδείξῃ, ἐπιδεικτικὸς ἀποδείξεως, Ἀριστ. Ἀν. Ὑστ. 1. 10, 7.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 comprobable, demostrable Arist.APo.76b27, Gal.8.678.
2 perceptible Dam.in Prm.439, Phlp.in Cat.88.21.
Greek Monolingual
δεικτός, -ή, -όν (Α) δείκνυμι
1. αυτός που μπορεί να αποδειχθεί, που επιδέχεται απόδειξη
2. κατανοητός, αντιληπτός.
Russian (Dvoretsky)
δεικτός: могущий быть доказанным, доказуемый Arst.