πίσσωσις: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "Ueber" to "Über") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0619.png Seite 619]] ἡ, att. -ττωσις, das Verpichen, Bestreichung, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0619.png Seite 619]] ἡ, att. -ττωσις, das Verpichen, Bestreichung, Überziehen mit Pech, Sp., bes. Medic. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πίσσωσις''': Ἀττ. πίττωσις, ἡ, [[ἐπίχρισις]] διὰ πίσσης, Γαλην. τ. 6, σ. 443, 14. | |lstext='''πίσσωσις''': Ἀττ. πίττωσις, ἡ, [[ἐπίχρισις]] διὰ πίσσης, Γαλην. τ. 6, σ. 443, 14. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:40, 29 December 2020
English (LSJ)
Att. πίττ-, εως, ἡ, A a pitching over, PCair.Zen.271.9 (iii B. C.), Gal.6.443, Archig. ap. Aët.3.180.
German (Pape)
[Seite 619] ἡ, att. -ττωσις, das Verpichen, Bestreichung, Überziehen mit Pech, Sp., bes. Medic.
Greek (Liddell-Scott)
πίσσωσις: Ἀττ. πίττωσις, ἡ, ἐπίχρισις διὰ πίσσης, Γαλην. τ. 6, σ. 443, 14.