εὐδιάσπαστος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evdiaspastos
|Transliteration C=evdiaspastos
|Beta Code=eu)dia/spastos
|Beta Code=eu)dia/spastos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[easily torn asunder]], [[χάραξ]] <span class="bibl">Plb. 18.18.9</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[easily torn asunder]], [[χάραξ]] <span class="bibl">Plb. 18.18.9</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 02:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδιάσπαστος Medium diacritics: εὐδιάσπαστος Low diacritics: ευδιάσπαστος Capitals: ΕΥΔΙΑΣΠΑΣΤΟΣ
Transliteration A: eudiáspastos Transliteration B: eudiaspastos Transliteration C: evdiaspastos Beta Code: eu)dia/spastos

English (LSJ)

ον, A easily torn asunder, χάραξ Plb. 18.18.9.

German (Pape)

[Seite 1062] leicht zu zerreißen, zu zersprengen, χάραξ, Pol. 18, 1, 9.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδιάσπαστος: -ον, εὐκόλως διασπώμενος, ἐξαγόμενος ἐκ τῆς γῆς εἰς ἣν ἐνεπάγη, ἐπὶ χαράκων, Πολύβ. 18. 1, 9.

Greek Monolingual

εὐδιάσπαστος, -ον (Α)
αυτός που διασπάται εύκολα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -διασπαστος (< διασπώ), πρβλ. αδιάσπαστος, δυσδιάσπαστος.

Russian (Dvoretsky)

εὐδιάσπαστος: легко разрываемый, легко разрушаемый (χάραξ Polyb.).