εὔπεπλος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eypeplos
|Transliteration C=eypeplos
|Beta Code=eu)/peplos
|Beta Code=eu)/peplos
|Definition=Ep. [[ἐϋ]]-, ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[with beautiful peplos]], [[beautifully robed]], of women, <span class="bibl">Il.5.424</span>, <span class="bibl">Od.6.49</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>273</span>; οὐρανοῦ θυγάτηρ Pi.<span class="title">Pae.Fr.</span> 16.10, cf. <span class="bibl">B.8.61</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">εὔπεπλον, τό,</b> = [[δαφνοειδές]], Ps.-Dsc.4.146.</span>
|Definition=Ep. [[ἐϋ]]-, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with beautiful peplos]], [[beautifully robed]], of women, <span class="bibl">Il.5.424</span>, <span class="bibl">Od.6.49</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>273</span>; οὐρανοῦ θυγάτηρ Pi.<span class="title">Pae.Fr.</span> 16.10, cf. <span class="bibl">B.8.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">εὔπεπλον, τό,</b> = [[δαφνοειδές]], Ps.-Dsc.4.146.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔπεπλος Medium diacritics: εὔπεπλος Low diacritics: εύπεπλος Capitals: ΕΥΠΕΠΛΟΣ
Transliteration A: eúpeplos Transliteration B: eupeplos Transliteration C: eypeplos Beta Code: eu)/peplos

English (LSJ)

Ep. ἐϋ-, ον, A with beautiful peplos, beautifully robed, of women, Il.5.424, Od.6.49, Hes.Th.273; οὐρανοῦ θυγάτηρ Pi.Pae.Fr. 16.10, cf. B.8.61. II εὔπεπλον, τό, = δαφνοειδές, Ps.-Dsc.4.146.

German (Pape)

[Seite 1087] schöngewandig, Ἀχαιϊάδες, ἀμφίπολος, Il. 5, 424. 6, 372, Ναυσικάα, Od. 6, 49; Δαμάτηρ, Theocr. 7, 32.

Greek (Liddell-Scott)

εὔπεπλος: -ον, ἔχων ὡραῖον πέπλον, ὡραῖα ἐνδεδυμένος, ἐπὶ γυναικῶν, Ἰλ. Ε. 424, Ὀδ. Ζ. 49, Ἡσ. Θ. 273, Βακχυλ. 10. 42., 14. 49 (ἔκδ. Blass).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au beau voile.
Étymologie: εὖ, πέπλος.

English (Autenrieth)

with beautiful mantle, beautifully robed, Il. 5.424, Od. 6.49.

English (Slater)

εὔπεπλος, -ον
   1 with beautiful peplos εὐπέπλῳ θυγατρὶ Μναμοσύνᾳ (ἐυπέπλῳ Π, sed “non nisi ante duas consonantes,” not. Snell) Πα. 7B. 15.

Greek Monolingual

εὔπεπλος, -ον και επικ. τ. ἐΰπεπλος, -ον (Α)
1. (για γυναίκες)
1. αυτή που έχει ωραίο πέπλο
2. (κατ' επέκταση)
ο ωραία ντυμένος, αυτός που έχει ωραία εμφάνιση
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ εὔπεπλον
το δαφνοειδές, μικρός θάμνος με εύοσμα άνθη που χρησιμοποιούνται στη φαρμακευτική.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + πέπλος.

Greek Monotonic

εὔπεπλος: -ον, αυτός που είναι όμορφα ντυμένος, καλοντυμένος, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

εὔπεπλος: красиво одетый, нарядный (ἀμφίπολος, εἰνάτερες Hom.; Δαμάτηρ Theocr.).

Middle Liddell

εὔ-πεπλος, ον
beautifully robed, Hom.