θέλησις: Difference between revisions
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thelisis | |Transliteration C=thelisis | ||
|Beta Code=qe/lhsis | |Beta Code=qe/lhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a willing]], [[will]], Stoic.3.41, <span class="bibl">LXX <span class="title">To.</span>12.18</span>,al., Phld.<span class="title">Rh.</span>2.297 S., <span class="title">Ep.Hebr</span>, 2.4; condemned by <span class="bibl">Poll.5.165</span>: in Dor. pl. [[θελήσιες]], [[wishes]], Meliss. <span class="title">Ep.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[goodwill]], [[favour]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>8.35</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:40, 30 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A a willing, will, Stoic.3.41, LXX To.12.18,al., Phld.Rh.2.297 S., Ep.Hebr, 2.4; condemned by Poll.5.165: in Dor. pl. θελήσιες, wishes, Meliss. Ep. II goodwill, favour, LXX Pr.8.35.
German (Pape)
[Seite 1192] ἡ, das Wollen, der Wille, N. T; nach Poll. 5, 165 ein schlechtes Wort.
Greek (Liddell-Scott)
θέλησις: -εως, ἡ, βούλησις, θέλημα, ἡ θέλησις ἰδιωτικὸν Πολυδ. Ε΄, 165, Ἐπιστ. π. Ἑβρ. β΄, 4.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de vouloir, volonté;
2 bon vouloir, faveur.
Étymologie: θέλω.
English (Strong)
from θέλω; determination (properly, the act), i.e. option: will.
English (Thayer)
θελήσεως, ἡ (θέλω), equivalent to τό θέλειν, a willing, will: Pollux (l. 5c. 47) a vulgarism (ἰδιωτικον); (cf. Lob. ad Phryn., p. 353).)
Greek Monotonic
θέλησις: -εως, ἡ (θέλω), θέληση, επιθυμία, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
θέλησις: εως ἡ NT = θέλημα.
Middle Liddell
θέλησις, εως θέλω
a willing, will, NTest.
Chinese
原文音譯:qšlhsij 帖累西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:意志(著)
字義溯源:決心,意旨,旨意,願意,願;源自(θέλω)=決定);而 (θέλω)出自(αἱρέομαι)*=取為己有)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 旨意(1) 來2:4