κακοτυχέω: Difference between revisions
From LSJ
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kakotycheo | |Transliteration C=kakotycheo | ||
|Beta Code=kakotuxe/w | |Beta Code=kakotuxe/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be unfortunate]], <span class="bibl">Th.2.60</span>, D.C.<span class="title">Fr.</span>36.15. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Astrol., [[occupy the region named]] <b class="b3">κακὴ τύχη</b>, <span class="bibl">Vett.Val.66.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:35, 30 December 2020
English (LSJ)
A to be unfortunate, Th.2.60, D.C.Fr.36.15. II Astrol., occupy the region named κακὴ τύχη, Vett.Val.66.7.
German (Pape)
[Seite 1304] unglücklich sein, Ggstz εὐτυχέω, Thuc. 2, 60.
Greek (Liddell-Scott)
κακοτῠχέω: εἶμαι κακοτυχής, ἀντίθετον τῷ εὐτυχέω, Θουκ. 2. 60.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être malheureux.
Étymologie: κακοτυχής.
Greek Monotonic
κᾰκοτῠχέω: μέλ. -ήσω, είμαι κακότυχος, δυστυχώ, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκοτῠχέω: быть несчастным Thuc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κακοτυχέω [κακοτυχής] tegenslag hebben.
Middle Liddell
κᾰκοτῠχέω, fut. -ήσω
to be unfortunate, Thuc. [from κᾰκοτῠχής]