καρπόδεσμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσοςMedicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last

Menander, Monostichoi, 268
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=karpodesma
|Transliteration C=karpodesma
|Beta Code=karpo/desma
|Beta Code=karpo/desma
|Definition=ων, τά, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chains for the arms]], [[armlets]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span> 10</span>:</span>
|Definition=ων, τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[chains for the arms]], [[armlets]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span> 10</span>:</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καρπόδεσμα Medium diacritics: καρπόδεσμα Low diacritics: καρπόδεσμα Capitals: ΚΑΡΠΟΔΕΣΜΑ
Transliteration A: karpódesma Transliteration B: karpodesma Transliteration C: karpodesma Beta Code: karpo/desma

English (LSJ)

ων, τά, A chains for the arms, armlets, Luc.Lex. 10:

German (Pape)

[Seite 1328] τά, Armfesseln, Armband, Luc. Lexiph. 10 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

καρπόδεσμα: -ων, τά, δεσμὰ τῶν καρπῶν, τῶν χειρῶν, ψέλια, βραχιόνια, Λουκ. Λεξιφ. 10.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
menottes.
Étymologie: καρπός, δεσμός.

Greek Monolingual

καρπόδεσμα, -έσμων, τὰ (Α)
τα δεσμά τών καρπών τών χεριών («καρπόδεσμά τε αὐτῶ περιθεὶς καὶ περιδέραιον ἐν ποδοκάκαις», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < καρπός (II) + δεσμά < δέω (II) «δένω»].

Russian (Dvoretsky)

καρπόδεσμα: τά καρπός II] ручные кандалы Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καρπόδεσμα -ων, τά [καρπός, δεσμός] handboeien.