κατασμικρύνω: Difference between revisions
Πανήγυριν νόμιζε τόνδε τὸν βίον → Mercatum crede tempus hoc, quod vivitur → Als eine Festversammlung sieh dies Leben an
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katasmikryno | |Transliteration C=katasmikryno | ||
|Beta Code=katasmikru/nw | |Beta Code=katasmikru/nw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lessen]], [[abridge]], τὴν τοῦ λόγου σεμνότητα <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>44</span>, cf. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Gall.</span>14</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>40</span>:—Pass., to [[be made small]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>7.19</span>; [[become less]], <span class="bibl">Marcellin.<span class="title">Puls.</span>310</span>: metaph., <span class="bibl">M.Ant.8.36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[κατασμικρίζω]], [[belittle]], -<b class="b3">σμικρῦναι καὶ διαφαυλίσαι</b> Hierocl.<span class="bibl">p.59</span> A., cf. <span class="bibl">Max.Tyr.22.2</span>, <span class="bibl">Ath.8.359a</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span> p.102</span> D. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[κατακερματίζω, εἰς λεπτὰ καὶ ἀγεννῆ μόρια]] Max. Tyr.<span class="bibl">34.1</span> (Pass.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:20, 30 December 2020
English (LSJ)
A lessen, abridge, τὴν τοῦ λόγου σεμνότητα Demetr.Eloc.44, cf. Luc. Gall.14, Porph.Sent.40:—Pass., to be made small, LXX 2 Ki.7.19; become less, Marcellin.Puls.310: metaph., M.Ant.8.36. II = κατασμικρίζω, belittle, -σμικρῦναι καὶ διαφαυλίσαι Hierocl.p.59 A., cf. Max.Tyr.22.2, Ath.8.359a, Simp.in Epict. p.102 D. III = κατακερματίζω, εἰς λεπτὰ καὶ ἀγεννῆ μόρια Max. Tyr.34.1 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 1379] kleiner, geringer machen, verkleinern, herabsetzen; Ath. VIII, 359 a; τὸ ὄνομα Luc. Gall. 14; Sp. – Pass. schwächer, kleiner werden, M. Ant. 8, 36.
Greek (Liddell-Scott)
κατασμῑκρύνω: πολὺ σμικρύνω, ἐλαττώνω, ταπεινῶ, ὑποτιμῶ, κ. τὴν τοῦ λόγου σεμνότητα Δημ. Φαληρ. 44· κ. τὰ περὶ τὴν ὀψωνίαν Ἀθην. 359Α· μὴ κατασμικρύνειν μου τοὔνομα, οὐ γὰρ Σίμων ἀλλὰ Σιμωνίδης ὀνομάζομαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκ. 14· κ. καὶ ξηραίνειν Πορφύρ.· κ. καὶ διαφαυλίζειν τὰ τῶν ἄλλων Στοβ. Ἀνθολ. 3. 162, κ. ἀλλ.- Παθ., γίνομαι μικρότερος, σμικρύνομαι, ἐλαττοῦμαι, Μ. Ἀντων. 8. 36.
French (Bailly abrégé)
1 rapetisser, amoindrir ; Pass. devenir plus petit, plus faible;
2 fig. rabaisser.
Étymologie: κατά, σμικρύνω.
Greek Monolingual
κατασμικρύνω (AM)
1. ελαττώνω κάτι
2. καταφρονώ, εξευτελίζω
3. κατακερματίζω
4. παθ. κατασμικρύνομαι
γίνομαι μικρότερος.
Russian (Dvoretsky)
κατασμῑκρύνω: делать маленьким, уменьшать, умалять (τὸ ὄνομά τινος Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατασμικρύνω [κατά, μικρός] verkleinen.