Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κυνηγέω: Difference between revisions

From LSJ

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kynigeo
|Transliteration C=kynigeo
|Beta Code=kunhge/w
|Beta Code=kunhge/w
|Definition=Dor. -ᾱγέω <span class="bibl">Bion 1.60</span>: pf. Pass. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κεκυνηγῆσθαι <span class="bibl">Plb.31.29.4</span>: (κυνηγός):—[[hunt]], [[chase]], later form of <b class="b3">κυνηγετέω, ὅταν κυνηγήσῃ [ὁ ἀετός</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>619a33</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>8</span>, etc.: metaph., [[pursue]], [[persecute]], τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>349c</span>, etc.</span>
|Definition=Dor. -ᾱγέω <span class="bibl">Bion 1.60</span>: pf. Pass. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κεκυνηγῆσθαι <span class="bibl">Plb.31.29.4</span>: (κυνηγός):—[[hunt]], [[chase]], later form of <b class="b3">κυνηγετέω, ὅταν κυνηγήσῃ [ὁ ἀετός</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>619a33</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>8</span>, etc.: metaph., [[pursue]], [[persecute]], τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>349c</span>, etc.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:19, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνηγέω Medium diacritics: κυνηγέω Low diacritics: κυνηγέω Capitals: ΚΥΝΗΓΕΩ
Transliteration A: kynēgéō Transliteration B: kynēgeō Transliteration C: kynigeo Beta Code: kunhge/w

English (LSJ)

Dor. -ᾱγέω Bion 1.60: pf. Pass. A κεκυνηγῆσθαι Plb.31.29.4: (κυνηγός):—hunt, chase, later form of κυνηγετέω, ὅταν κυνηγήσῃ [ὁ ἀετός] Arist.HA619a33, cf. Plu.Pel.8, etc.: metaph., pursue, persecute, τινα Pl.Ep.349c, etc.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνηγέω: Δωρ. κυνᾱγέω, Βίων 1. 160· παθ. πρκμ. κεκυνηγῆσθαι Πολύβ. 32. 15. 4· (κυνηγός). Κυνηγῶ, θηρεύω, μεταγενέστερος τύπος τοῦ κυνηγετέω, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 32, 10, Πλούτ. ἐν Πέλοπ. 8, κτλ.· μεταφ., διώκω, καταδιώκω, τινὰ Πλάτ. Ἐπιστ. 349Β, κτλ.· πρβλ. Λοβ. εἰς Φρύν. 432.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
chasser.
Étymologie: κυνηγός.

Greek Monotonic

κῠνηγέω: Δωρ. κυνᾱγέω, μέλ. -ήσω, (κυνηγός), κυνηγώ, καταδιώκω, μεταγεν. τύπος του κυνηγετέω, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

κῠνηγέω: дор. κῠνᾱγέω Plat., Arst., Plut. = κυνηγετέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυνηγέω, Dor. κυνᾱγέω [κυνηγός] jagen, op jacht gaan. jacht maken op, achtervolgen.

Middle Liddell

κῠνηγέω, κυνηγός
to hunt, chase, later form of κυνηγετέω, Plut.