κωλέα: Difference between revisions
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kolea | |Transliteration C=kolea | ||
|Beta Code=kwle/a | |Beta Code=kwle/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[κωλῆ]] (q.v.); also expld. by <b class="b3">ἀγκαλίς, δέσμη χόρτου</b>, Hsch. κώλειρ, [[prize given in a contest]], Id. κωλεός, ὁ, = [[κωλῆ]], <span class="bibl">Epich.82</span>,<span class="bibl">92</span>, Hp. ap. Gal.19.116. κωλετίναις (<b class="b3">-τήν</b>- cod.)<b class="b3">· ἀσκαλαβώταις</b>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:20, 30 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A = κωλῆ (q.v.); also expld. by ἀγκαλίς, δέσμη χόρτου, Hsch. κώλειρ, prize given in a contest, Id. κωλεός, ὁ, = κωλῆ, Epich.82,92, Hp. ap. Gal.19.116. κωλετίναις (-τήν- cod.)· ἀσκαλαβώταις, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1542] Ath. XI, 368 d, zsgzgn κωλῆ, ἡ, der Hüftknochen mit dem daran sitzenden Fleische, bes. beim Schweine der Schinken, Hesych. erkl. σκέλος ὑὸς ὀπίσθιον; vgl. Xen. Cyn. 5, 30; comic. bei Ath. a. a. O.; Ar. Plut. 1128 οἴμοι δὲ κωλῆς ἧς ἐγὼ κατήσθιον, wo die Schol. erkl. τὰ ἐμπρόσθια μέρη τῶν ἱερείων, τὰς ἀγκύλας ὀστώδεις; Nubb. 976 τὴν ἀσπίδα τῆς κωλῆς προέχων ἀμελῇ τῆς Τριτογενείας, Schol. τοῦ ποδός, ἕτεροι δέ φασι τοῦ αἰδοίου, wie ib. 1006 neben πυγὴ μικρά das κωλῆ μεγάλη sicher auf das Schaamglied geht. – In späterer Prosa; βοὸς κωλῆ Luc. Leziph. 6; Plut. Artaz. 18; κωλέα in LXX.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
d’ord. contr. en κωλῆ;
cuisse d’animal.
Étymologie: κῶλον.