μισθάριον: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mistharion
|Transliteration C=mistharion
|Beta Code=misqa/rion
|Beta Code=misqa/rion
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], τό</b>, Dim. of [[μισθός]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[small fee]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>300</span>, <span class="bibl">Eup.432</span>, <span class="bibl">Men.303</span>, <span class="title">AP</span>11.154 (Lucill.): pl., [[wretched fees]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>413.13</span> (ii/iii A. D.).</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], τό</b>, Dim. of [[μισθός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[small fee]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>300</span>, <span class="bibl">Eup.432</span>, <span class="bibl">Men.303</span>, <span class="title">AP</span>11.154 (Lucill.): pl., [[wretched fees]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>413.13</span> (ii/iii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μισθάριον Medium diacritics: μισθάριον Low diacritics: μισθάριον Capitals: ΜΙΣΘΑΡΙΟΝ
Transliteration A: misthárion Transliteration B: mistharion Transliteration C: mistharion Beta Code: misqa/rion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, Dim. of μισθός, A small fee, Ar.V.300, Eup.432, Men.303, AP11.154 (Lucill.): pl., wretched fees, Hp.Praec.7, cf. PTeb.413.13 (ii/iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 190] τό, dim. von μισθός; Ar. Vesp. 300; Lucill. 4 (XI, 154).

Greek (Liddell-Scott)

μισθάριον: [ᾰ], τό, ὑποκορ. τοῦ μισθός, ὀλίγος, μικρὸς μισθός, Ἀριστοφ. Σφ. 300, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 123.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
modique salaire, petite récompense.
Étymologie: μισθός.

Greek Monolingual

το (Α μισθάριον) μισθός
1. μικρός, πενιχρός μισθός
2. εξευτελιστική πληρωμή.

Greek Monotonic

μισθάριον: [ᾰ], τό, υποκορ. του μισθός, μικρή αμοιβή, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

μισθάριον: (ᾰ) τό скромное жалование, жалкое вознаграждение Arph., Plut.

Middle Liddell

μισθά˘ριον, ου, τό, [Dim. of μισθός
a little fee, Ar.