μηδαμόθι: Difference between revisions
From LSJ
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=midamothi | |Transliteration C=midamothi | ||
|Beta Code=mhdamo/qi | |Beta Code=mhdamo/qi | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"> | |Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[nowhere]], γῆς Plu.2.360a, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>31</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:20, 30 December 2020
English (LSJ)
Adv. A nowhere, γῆς Plu.2.360a, Luc.Herm.31.
German (Pape)
[Seite 169] (correl. zu πόθι), nirgendwo, = μηδαμοῦ, τῆς γῆς, Luc. Hermot. 31.
Greek (Liddell-Scott)
μηδᾰμόθῐ: Ἐπίρρ., ἐν μηδενὶ μέρει, τῆς γῆς Πλούτ. 2. 360Α, Λουκ. Ἑρμότ. 31.
French (Bailly abrégé)
adv.
nulle part sans mouv.
Étymologie: μηδαμός, -θι.
Greek Monolingual
μηδαμόθι (Α)
επίρρ. σε κανένα μέρος, πουθενά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μηδαμός + επιρρμ. κατάλ. -θι (πρβλ. ουδαμό-θι)].
Greek Monotonic
μηδᾰμόθι: επίρρ., πουθενά, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
μηδᾰμόθῐ: adv. нигде: μ. τῆς γῆς Luc., Plut. нигде на земле.
Middle Liddell
nowhere, Luc.