πανδοχεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pandocheion
|Transliteration C=pandocheion
|Beta Code=pandoxei=on
|Beta Code=pandoxei=on
|Definition=παν-χεύς, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[πανδοκεῖον]], [[-κεύς]].</span>
|Definition=παν-χεύς, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[πανδοκεῖον]], [[-κεύς]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανδοχεῖον Medium diacritics: πανδοχεῖον Low diacritics: πανδοχείον Capitals: ΠΑΝΔΟΧΕΙΟΝ
Transliteration A: pandocheîon Transliteration B: pandocheion Transliteration C: pandocheion Beta Code: pandoxei=on

English (LSJ)

παν-χεύς, A v. πανδοκεῖον, -κεύς.

German (Pape)

[Seite 458] τό, = πανδοκεῖον, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πανδοχεῖον: -χεύς, -χεύω, -χος, ἴδε πανδοκεῖον ἐν τέλ.

English (Strong)

neuter of a presumed compound of πᾶς and a derivative of δέχομαι; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan): inn.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανδοχεῖον -ου, τό zie πανδοκεῖον.

Chinese

原文音譯:pandoce‹on 潘-多黑按
詞類次數:名詞(1)
原文字根:每一-領受(者)
字義溯源:全部接受,客店,店,投宿處;由(πᾶς)*=眾人,所有)與(δέχομαι)*=領受)組成。比較: (κατάλυμα)=住宿地
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 客店(1) 路10:34