πενταθλεύω: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pentathleyo | |Transliteration C=pentathleyo | ||
|Beta Code=pentaqleu/w | |Beta Code=pentaqleu/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[practise the]] [[πένταθλον]], <span class="bibl">Xenoph.2.2</span> :—also πενταθλ-έω, ib. <span class="bibl">16</span>, <span class="bibl">Paus.6.14.13</span>, <span class="bibl">Artem. 1.57</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:45, 30 December 2020
English (LSJ)
A practise the πένταθλον, Xenoph.2.2 :—also πενταθλ-έω, ib. 16, Paus.6.14.13, Artem. 1.57.
German (Pape)
[Seite 556] ein πένταθλος sein, sich im Fünfkampf üben, Xenophan. Coloph. bei Ath. X, 413 f.
Greek (Liddell-Scott)
πενταθλεύω: ἀγωνίζομαι τὸ πένταθλον, Ξενοφάν. 2. 2 (παρ’ Ἀθην. 413F): ― οὕτω πενταθλέω. αὐτόθι 2. 16· ὃς τὸν Ἠλεῖον· Τισαμενὸν πεντεθλοῦντα ἐν Ὀλυμπίᾳ κατεπάλαισε Παυσ. 6. 14, 13.
Greek Monolingual
και πενταθλῶ, -έω, Α πένταθλος
αγωνίζομαι στο πένταθλο, συμμετέχω στα αγωνίσματα του πεντάθλου.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πενταθλεύω en πενταθλέω [πένταθλον] de vijfkamp beoefenen.