τενθεία: Difference between revisions

From LSJ

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tentheia
|Transliteration C=tentheia
|Beta Code=tenqei/a
|Beta Code=tenqei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lickerishness]], [[gluttony]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1691</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.24</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lickerishness]], [[gluttony]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1691</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.24</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τενθεία Medium diacritics: τενθεία Low diacritics: τενθεία Capitals: ΤΕΝΘΕΙΑ
Transliteration A: tentheía Transliteration B: tentheia Transliteration C: tentheia Beta Code: tenqei/a

English (LSJ)

ἡ, A lickerishness, gluttony, Ar.Av.1691, Alciphr.3.24.

German (Pape)

[Seite 1091] ἡ, das Benagen, Naschen, Leckerei; – Naschlust, Ar. Av. 1689; Alciphr 3, 24.

Greek (Liddell-Scott)

τενθεία: ἡ, γαστριμαργία, λαιμαργία, λιχνεία, «λιχουδιά», Ἀριστοφ. Ὄρν. 1691, Ἀλκίφρων 3. 24.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de sucer ; gourmandise.
Étymologie: τένθης.

Greek Monolingual

ἡ, Α τενθεύω
γαστριμαργία, λαιμαργία («πολλήν τε τενθείαν λέγεις», Αριστοφ.).

Greek Monotonic

τενθεία: ἡ, λιχουδιά, λαιμαργία, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

τενθεία, ἡ,
lickerishness, gluttony, Ar. [from τένθης