ἀγωνοθέτης: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agonothetis | |Transliteration C=agonothetis | ||
|Beta Code=a)gwnoqe/ths | |Beta Code=a)gwnoqe/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">judge of the contests, president of the games</b>, or (later) [[exhibitor of games]], <span class="bibl">Hdt.6.127</span>, <span class="bibl">And.4.26</span>, Decr. ap.<span class="bibl">D.18.84</span>, <span class="title">IG</span>2.314 (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[judge]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 3.1.21</span>; πολιτικῆς ἀρετῆς <span class="bibl">Aeschin.3.180</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:40, 31 December 2020
English (LSJ)
ου, ὁ, A judge of the contests, president of the games, or (later) exhibitor of games, Hdt.6.127, And.4.26, Decr. ap.D.18.84, IG2.314 (iii B. C.), etc. 2 generally, judge, X.An. 3.1.21; πολιτικῆς ἀρετῆς Aeschin.3.180.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγωνοθέτης: -ου, ὁ, (τίθημι) κριτὴς ἐν τοῖς ἀγῶσι, πρόεδρος ἢ διευθυντὴς τῶν ἀγώνων, ἢ (μεταγεν.) ὁ συγκροτῶν ἀγῶνας, Ἡροδ. 6. 127. 3, Ἀνδοκ. 32. 31, Ψήφισμ. παρὰ Δημοσθ. 253 ἐν τέλ., συχν. ἐν ἐπιγραφαῖς. 2) καθόλου, κριτής, Ξεν. Ἀν. 3. 1, 21, Αἰσχίν. 79. 30.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 agonothète, organisateur ou président des jeux publics;
2 arbitre, juge.
Étymologie: ἀγών, τίθημι.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): dór. -ας SEG 30.1218 (Tarento IV a.C.), 23.271.13, 74 (Tespias III a.C.)
1 juez en los juegos, autoridad que los organiza Hdt.6.127, And.4.26, SEG 30.1218, IG 22.657.39 (III a.C.), SEG 23.271.13, 74, Didyma 154.6 (II d.C.), Gerasa 192.7 (II d.C.), Fauorin.Cor.35, D.C.77.10.2, POxy.1416.5 (III d.C.), τῶν [μ] εγ[άλ] ων [Παν] ελληνίων IAE 302.7 (II d.C.)
•juez en los agones escénicos op. ἀθλοθέτης Ammon.Diff.9, Phot.α 320, Fr.Lex.II, Exc.Vat.17, Anon.Paris.11.
2 gener. juez, árbitro ἀγωνοθέται δ' οἱ θεοί εἰσιν X.An.3.1.21, ἀ. πολιτικῆς ἀρετῆς Aeschin.3.180
•de Dios, Ast.Soph.Hom.23.9, del diablo, Bas.Sel.Or.M.85.124A, del diablo y Cristo presidiendo un enfrentamiento, Gr.Naz.M.35.769B.
Greek Monotonic
ἀγωνοθέτης: -ου, ὁ (τίθημι),
1. κριτής σε αγώνες, διευθυντής αγώνων ή μεταγεν. διοργανωτής αγώνων, σε Ηρόδ., Αττ.
2. γενικά, κριτής, σε Ξεν. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγωνοθέτης: ου ὁ
1) агонотет (устроитель или судья состязаний) Her., Dem.;
2) судья, вершитель, арбитр Xen., Aeschin.
Middle Liddell
τίθημι
1. judge of the contests, director of the games, or (later) an exhibitor of games, Hdt., attic
2. generally, a judge, Xen., etc