ἀριστητήριον: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aristitirion | |Transliteration C=aristitirion | ||
|Beta Code=a)risthth/rion | |Beta Code=a)risthth/rion | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> (ἀριστάω) <span class="sense"> | |Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> (ἀριστάω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[refectory]], τὸ ἱερὸν ἀ. τοῦ θεοῦ <span class="title">BCH</span> 15.184.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 23:00, 31 December 2020
English (LSJ)
[ᾱ], τό, (ἀριστάω) A refectory, τὸ ἱερὸν ἀ. τοῦ θεοῦ BCH 15.184.
Greek (Liddell-Scott)
ἀριστητήριον: τό, παρ’ Ἐκκλ. μέρος ἔνθα γευματίζει ἤ δειπνεῖ τις, δειπνητήριον, «τραπεζαρία».
Spanish (DGE)
-ου, τό
sala de banquetes para las comidas sagradas de los fieles de Zeus Panamaro IStratonikeia 17.17, 270.6 (ambas II d.C.)
•comedor, PZilliac.6.26, 28 (VI d.C.), PLond.1874 (VII d.C.), cf. prob. haplografía ἀριστήριον PMasp.302.10 (VI d.C.)
•refectorio Cyr.S.V.Euthym.18.3, 64.18, 69.17.
Greek Monolingual
ἀριστητήριον, το (AM)
μέρος όπου γευματίζει ή δειπνεί κάποιος, η τραπεζαρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αριστώ («προγευματίζω ή γευματίζω») < άριστον «το πρόγευμα ή το γεύμα»].