ὁπλιτοδρομέω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ πάλιν ἔστι γενέσθαι, ὕπνος σ' ἔ̣χει οὐκ ἐπὶ δηρόν, εἰ δ' οὐκ ἔστιν πάλιν ἐλθεῖν, αἰώ̣νιος ὕπνος → if it is possible for you to be born again, you will fall asleep, briefly; if it is not possible to return — it would be eternal sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oplitodromeo
|Transliteration C=oplitodromeo
|Beta Code=o(plitodrome/w
|Beta Code=o(plitodrome/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[run a race in armour]], <span class="bibl">Paus.1.23.11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[run a race in armour]], <span class="bibl">Paus.1.23.11</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:20, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁπλῑτοδρομέω Medium diacritics: ὁπλιτοδρομέω Low diacritics: οπλιτοδρομέω Capitals: ΟΠΛΙΤΟΔΡΟΜΕΩ
Transliteration A: hoplitodroméō Transliteration B: hoplitodromeō Transliteration C: oplitodromeo Beta Code: o(plitodrome/w

English (LSJ)

A run a race in armour, Paus.1.23.11.

German (Pape)

[Seite 359] schwerbewaffnet wettlaufen, Paus. 1, 23, 11.

Greek (Liddell-Scott)

ὁπλῑτοδρομέω: ἀγωνίζομαι τὸν ἀγῶνα τοῦ δρόμου φορῶν τὴν πανοπλίαν μου, Συλλ. Ἐπιγρ. 2758, Παυσ. 1. 23, 11.