ξεναγία: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "office of" to "office of")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenagia
|Transliteration C=ksenagia
|Beta Code=cenagi/a
|Beta Code=cenagi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[office of]] [[ξεναγός]], [[command of a body of mercenaries]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hisp.</span>44</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σύνταγμα]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>9.4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>10.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[force of two]] [[ψιλαγίαι]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>16.3</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>14.4</span>, prob. in Ascl. <span class="title">Tact.</span>6.3. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[guiding of strangers]], <span class="bibl">Hld.7.13</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[office]] of [[ξεναγός]], [[command of a body of mercenaries]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hisp.</span>44</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σύνταγμα]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>9.4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>10.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[force of two]] [[ψιλαγίαι]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>16.3</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>14.4</span>, prob. in Ascl. <span class="title">Tact.</span>6.3. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[guiding of strangers]], <span class="bibl">Hld.7.13</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:15, 2 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξενᾱγία Medium diacritics: ξεναγία Low diacritics: ξεναγία Capitals: ΞΕΝΑΓΙΑ
Transliteration A: xenagía Transliteration B: xenagia Transliteration C: ksenagia Beta Code: cenagi/a

English (LSJ)

ἡ, A office of ξεναγός, command of a body of mercenaries, Id.Hisp.44. 2 = σύνταγμα, Ael.Tact.9.4, Arr.Tact.10.3. b force of two ψιλαγίαι, Ael.Tact.16.3, Arr.Tact.14.4, prob. in Ascl. Tact.6.3. II guiding of strangers, Hld.7.13.

German (Pape)

[Seite 275] ἡ, 1) das Herumführen der Fremden, Hel. 7, 13. – 2) das Amt eines ξεναγός, Befehl über ein Heer von Miethstruppen, Sp. – Nach B. A. 284 auch σύνταγμα παρὰ Κρησί, eine bestimmte Heeresabtheilung.

Greek (Liddell-Scott)

ξενᾱγία: ἡ, τὸ ἀξίωμα τοῦ ξεναγοῦ, ἡ ἐπὶ μισθοφορικοῦ σώματος ἀρχηγία, Ἀππ. Ἰβηρ. 44. 2) «σύνταγμα παρὰ Κρησί. καὶ ὁ ἡγεμὼν τούτων ξεναγὸς» Α. Β. 284. ΙΙ. τὸ ὁδηγεῖν ξένους, Ἡλιόδ. 7. 13.

Greek Monolingual

η (Α ξεναγια) ξεναγός
η περιήγηση, η κατατόπιση και η εξυπηρέτηση τών ξένων σε μια χώρα, ξενάγηση
αρχ.
1. η αρχηγία μισθοφορικών στρατευμάτων
2. (στους Κρήτες) σύνταγμα
3. δύναμη δύο ψιλαγιών, δηλαδή σωμάτων με 250 ελαφρά οπλισμένους στρατιώτες στο καθένα.