λαμπαδηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[torch-bearer]], [[torchbearer]], [[torch bearer]], [[lampadephore]], [[lampadist]] <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>312</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>442</span>, <span class="title">IG</span>22. 1250, 2.965b28: -οι, title of play by Philetaerus; but also, [[candelabra]], <span class="title">JRS</span>18.162 (Jerash, iii A. D.).</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[torch-bearer]], [[torchbearer]], [[torch bearer]], [[lampadephore]], [[lampadist]] <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>312</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>442</span>, <span class="title">IG</span>22. 1250, 2.965b28: -οι, title of play by Philetaerus; but also, [[candelabra]], <span class="title">JRS</span>18.162 (Jerash, iii A. D.).</span>
}}
}}
[[File:lampadedromia.jpg|thumb|Two athletes, Greece, 4th century BC; From decorative vase in the Kunsthistorisches museum, Vienna]]
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0011.png Seite 11]] fackeltragend, Aesch. Ag. 303. Nach Hesych. hieß so der im Fackelwettlauf gesiegt hatte.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0011.png Seite 11]] fackeltragend, Aesch. Ag. 303. Nach Hesych. hieß so der im Fackelwettlauf gesiegt hatte.

Revision as of 21:27, 8 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαμπᾰδηφόρος Medium diacritics: λαμπαδηφόρος Low diacritics: λαμπαδηφόρος Capitals: ΛΑΜΠΑΔΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: lampadēphóros Transliteration B: lampadēphoros Transliteration C: lampadiforos Beta Code: lampadhfo/ros

English (LSJ)

ὁ, A torch-bearer, torchbearer, torch bearer, lampadephore, lampadist A.Ag.312, Ar.Fr.442, IG22. 1250, 2.965b28: -οι, title of play by Philetaerus; but also, candelabra, JRS18.162 (Jerash, iii A. D.).

Two athletes, Greece, 4th century BC; From decorative vase in the Kunsthistorisches museum, Vienna

German (Pape)

[Seite 11] fackeltragend, Aesch. Ag. 303. Nach Hesych. hieß so der im Fackelwettlauf gesiegt hatte.

Greek (Liddell-Scott)

λαμπᾰδηφόρος: ὁ, ὁ φέρων λαμπάδα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 312, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 105, Συλλ. Ἐπιγρ. 4555.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte un flambeau dans les sacrifices.
Étymologie: λαμπάς, φέρω.

Spanish

que porta una antorcha

Greek Monolingual

ο (AM λαμπαδηφόρος)
αυτός που παίρνει μέρος σε λαμπαδηφορία
μσν.
ο λαμπαδάριος
αρχ.
1. κηροπήγιο
2. στον πληθ. οί λαμπαδηφόροι
τίτλος θεατρικού έργου του Φιλεταίρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λαμπάς, -άδος + -φόρος (< φέρω). Το -η- του τ. οφείλεται σε μετρικούς λόγους].

Greek Monotonic

λαμπᾰδηφόρος: ὁ (φέρω), αυτός που φέρει πυρσό, αυτός που κρατά λαμπάδα, λαμπαδηδρόμος, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

λαμπᾰδηφόρος: ὁ факелоносец Aesch.

Middle Liddell

λαμπᾰδη-φόρος, ὁ, φέρω
a torch-bearer, Aesch.