ἰαμβιάζω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
(1ab) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iamviazo | |Transliteration C=iamviazo | ||
|Beta Code=i)ambia/zw | |Beta Code=i)ambia/zw | ||
|Definition== | |Definition== [[ἰαμβίζω]] ([[assail in iambics]], [[lampoon]], [[talk in iambic verse]]), ''AP'' 7.405 (Phil.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:02, 16 January 2021
English (LSJ)
= ἰαμβίζω (assail in iambics, lampoon, talk in iambic verse), AP 7.405 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 1233] = Folgdm, Philipp. 83 (VII, 405).
Greek (Liddell-Scott)
ἰαμβιάζω: τῷ ἑπομ., Ἀνθ. Π. 7. 405.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἰαμβιάζω: = το επόμ., σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἰαμβιάζω: Anth. = ἰαμβίζω.