ποππυλιάζω: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
(10)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poppyliazo
|Transliteration C=poppyliazo
|Beta Code=poppulia/zw
|Beta Code=poppulia/zw
|Definition=Dor. -άσδω, = foreg. <span class="bibl">1</span>, ib.<span class="bibl">89</span>.
|Definition=Dor. [[ποππυλιάσδω]], = [[ποππύζω]] ([[smack the lips]], [[cluck]], [[call to]], [[applaud]], [[smack]], [[play badly]], [[let the breath be heard]], [[whistle]], [[cheep]], [[chirp]], [[play ill]]) I, Theoc. 5.89.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] dor. ποππυλιάσδω, = [[ποππύζω]], Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.
}}
{{ls
|lstext='''ποππῠλῐάζω''': Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89.
}}
{{grml
|mltxt=και, [[κατά]] δ. γρφ., [[παππυλιάζω]], δωρ. τ. ποππυλιάσδω Α<br />[[συρίζω]] για να καλέσω ζώο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> 'Αλλος τ. του [[ποππύζω]] με [[επέκταση]] -<i>λ</i>- (<b>πρβλ.</b> [[βομβυλιάζω]]: [[βόμβος]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ποππῠλῐάζω:''' Δωρ. -άσδω, = το προηγ. I, σε Θεόκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ποππῠλῐάζω, =[[ποππύζω]] I, Theocr.]
}}
}}

Latest revision as of 20:21, 18 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποππῠλῐάζω Medium diacritics: ποππυλιάζω Low diacritics: ποππυλιάζω Capitals: ΠΟΠΠΥΛΙΑΖΩ
Transliteration A: poppyliázō Transliteration B: poppyliazō Transliteration C: poppyliazo Beta Code: poppulia/zw

English (LSJ)

Dor. ποππυλιάσδω, = ποππύζω (smack the lips, cluck, call to, applaud, smack, play badly, let the breath be heard, whistle, cheep, chirp, play ill) I, Theoc. 5.89.

German (Pape)

[Seite 682] dor. ποππυλιάσδω, = ποππύζω, Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.

Greek (Liddell-Scott)

ποππῠλῐάζω: Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89.

Greek Monolingual

και, κατά δ. γρφ., παππυλιάζω, δωρ. τ. ποππυλιάσδω Α
συρίζω για να καλέσω ζώο.
[ΕΤΥΜΟΛ. 'Αλλος τ. του ποππύζω με επέκταση -λ- (πρβλ. βομβυλιάζω: βόμβος)].

Greek Monotonic

ποππῠλῐάζω: Δωρ. -άσδω, = το προηγ. I, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ποππῠλῐάζω, =ποππύζω I, Theocr.]