βραυκανάομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrafkanaomai
|Transliteration C=vrafkanaomai
|Beta Code=braukana/omai
|Beta Code=braukana/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v.l. for [[βρυχανάομαι]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>221</span>; [[cry]], of infants, Hsch.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[βρυχανάομαι]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>221</span>; [[cry]], of infants, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:53, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βραυκᾰνάομαι Medium diacritics: βραυκανάομαι Low diacritics: βραυκανάομαι Capitals: ΒΡΑΥΚΑΝΑΟΜΑΙ
Transliteration A: braukanáomai Transliteration B: braukanaomai Transliteration C: vrafkanaomai Beta Code: braukana/omai

English (LSJ)

A v.l. for βρυχανάομαι, Nic.Al.221; cry, of infants, Hsch.

German (Pape)

[Seite 461] brüllen, Nic. Al. 221; s. βρυχανάομαι.

Greek (Liddell-Scott)

βραυκανάομαι: διάφ. γραφ. ἀντὶ βρυχανάομαι, Νίκ. Ἀλ. 221.

Spanish (DGE)

(βραυκᾰνάομαι)
llorar a gritos, berrearcomo los niños, Nic.Al.221 (cód. y Sch.ad loc., pero v. βρυχανάομαι), Philost.HE 11.6, Hsch., Phot.β 262.

• Etimología: Término de origen expresivo.