γυναικοήθης: Difference between revisions

From LSJ

οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gynaikoithis
|Transliteration C=gynaikoithis
|Beta Code=gunaikoh/qhs
|Beta Code=gunaikoh/qhs
|Definition=ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of womanish disposition]], Hsch. s.v. [[μαλακός]].</span>
|Definition=ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of womanish disposition]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[μαλακός]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:30, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γῠναικοήθης Medium diacritics: γυναικοήθης Low diacritics: γυναικοήθης Capitals: ΓΥΝΑΙΚΟΗΘΗΣ
Transliteration A: gynaikoḗthēs Transliteration B: gynaikoēthēs Transliteration C: gynaikoithis Beta Code: gunaikoh/qhs

English (LSJ)

ες, A of womanish disposition, Hsch. s.v. μαλακός.

German (Pape)

[Seite 510] ες, von weibischer Sinnesart, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

γῠναικοήθης: -ες, ἔχων γυναικεῖον ἦθος, Ἡσύχ.

Spanish (DGE)

-ες afeminado Hsch.s.u. μαλακός.

Greek Monolingual

γυναικοήθης, -ες (Α)
αυτός που έχει χαρακτήρα γυναίκας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γυνή, γυναικός + -ήθης < ήθος «χαρακτήρας» (πρβλ. κακοήθης, συνήθης)].